The Andrews Family: Adventism’s First Family of Missions – Virtual Exhibit

This is the notice which appeared in the September 15, 1874, issue of the Review and Herald announcing to the Church that John Andrews was going as a missionary to Europe.

Missionary to Europe. Elder J. N. Andrews will probably sail for Europe the 15th of this month. He leaves us to go abroad to look after the general interests of the cause in Europe. This sending of one of our leadign men, as a missionary to the old world, is an event in the progress of the cause of great interest. We can but expect it will open the way for the progress of the work in all directions in Europe. We can but feel sad to say farewell to one who has so long been identified with the work in our midst. We shall greatly miss him, especially at our large gatherings. But we are consoled with the the hope that his labors may be greatly blessed in Europe. May God go with him. Brethren, let our prayers follow him. At our Maine camp-meeting, Brother Andrews had special freedom from teh Lord. I have not heard him speak with such clearness and freedom for years in teh past. God is leading out the mind of his servant, and qualifying him for his work. On Sunday, we had a great concourse of peope on the ground. They cam from al ldirections with their teams, till the grounds were literally covered. Brother Andrews spoke on the Sabbath question, and I think I never heard him equal that discourse upon that theme, which we all know he has handled ably so many times. The claims of God's great memorial were gloriously vindicated. Never did the contrast seem clearer between teh day of God's rest and the day of heathen and popish origin than then. We greatly rejoice that God is preparing his servant for the great work before him. There is no point of greater encouragement to me than th evidences that god is preparing the pioneers of the cause for hte great work to be done. He is certanly blessing them by his spirit greatly, and uniting their hearts for the battle which lies before us. Doubtless we shall ahve to fight every inch of our way, for we contend with "principalities and powers," and the "rulers of the darkness of this world;" but God is giving us tokens of his favor. May God go with his servant to Europe, and may he be a blessing to the cause there. G. I. Butler.

This is the notice which appeared in the September 15, 1874, issue of the Review and Herald announcing to the Church that John Andrews was going as a missionary to Europe.

John Andrews wrote a short letter to the Review and Herald and thus to the Church about his mission to Europe. This appeared in the September 29, 1874, issue.

Our Embarkation. Within a few hours, if Providence permit, myself and children and Brother Vuilleumier will embark from this port on the Cunard steamship, Atlas, for Liverpool. It has not been without difficulty that I have been able to close up my matters in this country so that I could without embarrassment give myself to the work of God in Europe. I am greatefull to God that I have succeeded in this undertaking. And now, as we set forther, we commit ourselves to the merciful protection of God, and we especially ask the prayers of the people of God that his blessing may attend us in this sacred work. I hope to meet Elder W. M. Jones in London, and perhaps to meet a few other Sabbath-keepers in some other parts of England. We shall then make our way directly to Switzerland. My address til further notice will be Neuchatel, Switzerland. J. N. Andrews. Boston, September, 14.

John Andrews wrote a short letter to the Review and Herald and thus to the Church about his mission to Europe. This appeared in the September 29, 1874, issue.Letter from John N. Andrews to Sarah Andrews, Thursday, September 26, 1874. It was written from Liverpool, England, as one of the first things John did upon reaching Europe. His first line says,

“We have this hour stepped on the shores of England. God has brought us hither in safety.”

This letter is perhaps indicative of his character. With all of the other things that are surely going on he takes time to write to his widowed mother as soon as he reaches Europe.

 It was written from Liverpool, England, as one of the first things John did upon reaching Europe. His first line says, “We have this hour stepped on the shores of England. God has brought us hither in safety.” This letter is perhaps indicative of his character. With all of the other things that are surely going on he takes time to write to his widowed mother as soon as he reaches Europe.

Letter from John N. Andrews to Sarah Andrews, Thursday, September 26, 1874.This is a covenant or agreement made between John and his two children on Christmas Eve, 1876. In it they agree to only speak the French language; if they can speak German that would also be fine.

This is a covenant or agreement made between John and his two children on Christmas Eve, 1876. In it they agree to only speak the French language; if they can speak German that would also be fine.

Covenant

View looking up towards a whit house with shuttered windows, and a terrace with four people looking over the railing.

This is the house the Andrews’ family lived in at Neuchatel, Switzerland.Letter from Mary Andrews to her father, John, March 8, 1876. It is a letter conveying some news from home as John is traveling in Germany. Mary asks her father to bring some German bread home with him.

A neatly written letter in English.

What you see is page 2 and 3 of a 3 page letter.

Letter from John N. Andrews just after his 50th birthday to his children, June 15, 1878. In this letter John thinks about where he is in life and then offers a good deal of fatherly advice to his two children.

We hope you will take some time and try to read at least portions of the letter. It will move your soul as John talks about his wife Angeline.

“Our family circle has been cruelly broken up by death but we know that those who sleep are safe and if we are faithful to God we shall meet them again and never be separated any more. We shall live to all eternity in the society of dear mother.”

John goes on to encourage his children to get a good education. He also pleads with them to

“try daily to make some progress in the work of preparation for the judgment.”

A neatly written letter in English.

Letter from John N. Andrews just after his 50th birthday to his children, June 15, 1878.

A neatly written letter in English.

Letter from John N. Andrews just after his 50th birthday to his children, June 15, 1878.Letter from John N. Andrews to his brother-in-law and Review and Herald editor, Uriah Smith, on April 24, 1883. In this letter Andrews acknowledges that his life on earth is drawing to a close–he is dead 6 months later. In modesty he asks Uriah to limit the amount of space taken by an obituary. He says,

“I make this request because I fear that your kind regard for me will constrain you to say what I do not merit and what ought not to be said. My best acts have had some trace of selfishness in them or have been lacking in love toward God and man. I beseech you therefore by all the affection which you bear me that you will regard this my earnest petition.”

He goes on to ask Smith to confidentially convey this desire to the editor of the other major church paper, The Signs of the Times. This explains why, upon his death almost exactly 6 months later, the obituary for Andrews in each paper was noticeably subdued from what one would normally expect.

Letter

Letter from John N. Andrews to his brother-in-law and Review and Herald editor, Uriah Smith, on April 24, 1883.

Notice the notations on the top of the letter:

Private

Strictly Private and Confidential

On the back he wrote “Private” again.